Traduzione e interpretariato

Servizi linguistici per ogni settore ed evento

Una Cooperativa di interpreti e traduttori
a tua disposizione

I servizi linguistici fanno parte da sempre del nostro DNA: il nostro nome e la nostra identità rivelano infatti la nostra prima vocazione e la capacità di fornire traduzioni e interpretariato di altissimo livello. Grazie all’ampia rete di soci professionisti, ci occupiamo di traduzioni in oltre 40 lingue servendo aziende, enti e privati che necessitano di contenuti eccellenti ed efficaci. 

Nel tempo, il nostro lavoro si è evoluto e oggi ricorriamo a strumenti informatici di traduzione assistita (CAT tools, Computer- Assisted Translation) e intelligenza artificiale per renderlo ancora più veloce e affidabile. Tecnologie avanzate che si affiancano all’esperienza e alla sensibilità dei traduttori-revisori, scelti di volta in volta all’interno della nostra rete per rispondere alle esigenze di ogni singolo progetto.

Un metodo di lavoro che ci consente di restituire documenti tradotti in poco tempo, alleggerendo il peso economico per il cliente.

I nostri interpreti di trattativa, simultanea, consecutiva e chuchotage, sono altrettanto esperti e possono supportare imprese ed enti in occasione di incontri formali, eventi e conferenze stampa, di persona o online.

Le parole giuste nel modo giusto

Quando si parla di interpretariato, le soluzioni possono essere molteplici. Dalla traduzione simultanea, che prevede la restituzione in tempo reale del parlato, alla consecutiva e allo chuchotage che invece restituiscono la traduzione in differita: ogni modalità comporta tecniche, requisiti ed esiti differenti. 

Il nostro punto di forza? La lunga esperienza sul campo, che ci permette di valutare in anticipo ogni situazione e suggerire il servizio più adatto, che si tratti di un evento, di una conferenza, di una trattativa commerciale o di una conversazione informale. 

 

Uno spirito analitico e consulenziale che garantisce a chi si affida a noi di ottenere esattamente ciò di cui ha bisogno, e anche di più. Oltre alla traduzione e all’interpretariato, infatti, possiamo fornire servizi annessi e collaterali, come il service tecnico, la promozione online e offline, fino all’organizzazione dell’intero evento. 

 

Aiutiamo le realtà pubbliche e private a comunicare nel modo giusto in (quasi) tutte le lingue del mondo.

Coopit è il partner ideale per:

TESTI TECNICI, SCIENTIFICI, LEGALI

Ogni settore ha il suo gergo e le sue peculiarità, che possono variare a seconda del supporto o del contesto. Siamo specializzati nella traduzione di testi tecnico-scientifici, documenti legali, finanziari e amministrativi. Quando richiesto, forniamo inoltre traduzioni asseverate e certificate e lavoriamo al fianco di enti certificatori per la produzione di documentazione ufficiale.

TRANSCREATION E TESTI PROMOZIONALI

Annunci, claim, payoff, contenuti pubblicitari… per essere efficaci non serve che siano sempre tradotti alla lettera.
In questi casi, infatti, è necessario un mix di precisione, creatività e sensibilità. Realizziamo transcreation e traduzioni di materiali pubblicitari che restituiscano il senso e le sfumature del testo di partenza, tenendo conto del mercato destinatario e del canale di comunicazione.

INTERPRETARIATO DI TRATTATIVA

Trattative economiche internazionali, assistenza clienti esteri , delegazioni operatori esteri e accordi commerciali con realtà multinazionali: possiamo seguire tutte queste attività affiancando aziende e istituzioni con personale altamente qualificato e affidabile. 

Oltre alle comprovate competenze linguistiche, i nostri interpreti vantano infatti specializzazioni in diversi ambiti professionali, che consentono loro di inserirsi perfettamente nella materia oggetto della trattativa

TRADUZIONI SIMULTANEE, CONSECUTIVE E CHUCHOTAGE

Forniamo servizi linguistici di traduzione simultanea, consecutiva e chuchotage per conferenze ed  eventi

Tre alternative che differiscono per modalità di erogazione e risultato: la simultanea richiede infatti un certo tipo di attrezzatura e segue criteri di esecuzione molto precisi; la consecutiva e lo chuchotage (dal francese “sussurrare”) restituiscono al contrario una traduzione in differita che si possono adattare meglio a situazioni più informali.

Come funziona il servizio?

Il nostro servizio si adatta perfettamente alle esigenze del cliente.

Seguiamo infatti alcuni step di lavoro che ci consentono di offrire la soluzione migliore in ogni contesto.

1

Approfondiamo le necessità e definiamo la proposta

Prima di proporre uno o più dei nostri servizi linguistici, ascoltiamo il cliente e approfondiamo le sue necessità specifiche. Sulla base di queste – e dei risultati che vuole ottenere – suggeriamo la soluzione più adatta, guidandolo verso la scelta migliore per raggiungere i suoi obiettivi. Può trattarsi di un documento da tradurre o di un intero evento live: trattiamo ogni commessa con lo stesso rigore, garantendo sempre la medesima attenzione e cura.

2

Individuiamo i professionisti più adatti al progetto

Dopo aver profilato bisogni e attese, facciamo una ricognizione accurata delle nostre risorse per individuare quelle più adatte al progetto. Infatti non tutte le richieste sono uguali e non tutti i professionisti hanno le stesse competenze: selezionare quelli più adatti allo scopo è un nostro tratto distintivo e un’ulteriore garanzia di qualità. 

3

Verifichiamo che tutto sia eseguito alla perfezione

Portare semplicemente a termine il nostro compito non ci basta, vogliamo essere sicuri che sia tutto eseguito alla perfezione. Per questo, organizziamo fin dall’inizio un piano operativo preciso e monitoriamo costantemente l’avanzamento dei lavori e la loro esecuzione, verificando che sia tutto realizzato ad arte.

In quali lingue lavoriamo

Grazie al nostro Staff di professionisti, provenienti da tutto il mondo, siamo in grado di offrire i nostri servizi linguistici in:

albanese
arabo
bengali
bielorusso
bosniaco
bulgaro
catalano
ceco
cinese
coreano
croato
curdo
danese
ebraico
farsi
fiammingo
finlandese
francese
georgiano
giapponese
greco
hindi
indonesiano
inglese
italiano
kazako
lettone
lituano
macedone
moldavo
norvegese
olandese
polacco
portoghese lusitano /brasiliano
romeno
russo
serbo
slovacco
sloveno
spagnolo
svedese
tedesco
turco
ucraino
ungherese
vietnamita

Domande e risposte frequenti

Sono un privato, posso rivolgermi a voi?

Sì, i nostri servizi linguistici sono disponibili anche per privati e liberi professionisti.

Certamente, collaboriamo con diverse realtà specializzate e possiamo includere questo servizio tra le nostre prestazioni.

Sì, possiamo lavorare con i nostri interpreti e con service già ingaggiati dal committente.

Certamente , i nostri revisori possono controllare le traduzioni effettuate da altri.

Tra i nostri Soci contiamo numerosissimi traduttori e interpreti madrelingua, ma non solo. A seconda delle necessità del cliente, forniamo le soluzioni più adatte per raggiungere il risultato migliore.

I costi del servizio variano a seconda della complessità del progetto. 

Contattaci per ricevere una proposta ad hoc.

Casi in evidenza

In questi anni, abbiamo seguito diverse realtà e siamo orgogliosi di poter presentare alcuni dei progetti realizzati insieme.

Altri servizi che potrebbero interessarti

Oltre alla traduzione e all’interpretariato, ci occupiamo anche di:

ORGANIZZAZIONE EVENTI

Progettazione e gestione di eventi aziendali e istituzionali, inclusi servizi di segreteria organizzativa, ricerca location e comunicazione.

FORMAZIONE LINGUISTICA

Corsi di lingua per aziende e associazioni italiane e internazionali, con programmi personalizzati, di persona o online.

STAFF PER FIERE ED EVENTI

Personale selezionato e certificato per eventi e congressi di qualunque dimensione: hostess, steward, segreteria MICE e security.

Iscriviti alla newsletter

Ricevi i nostri aggiornamenti periodici su eventi realizzati, nuovi progetti in corso e tante novità!

Compila il form con i tuoi dati e facci sapere quali argomenti ti interessano di più.

Servizi per i quali vorresti ricevere info: